华西都市报-华西都市网 门户 直播 体娱 查看内容

出线前景黯淡 奥运会预选赛中国女足被韩国逼平

2011-9-2 08:47| 发布者: 张飘逸| 查看: 535| 评论: 0|来自: 华西都市报

摘要: 李霄鹏对比赛十分不满意 “我对于比赛十分不满意!队员在极度紧张的氛围中度过了90分钟,根本谈不上技战术。我只是对这个结果还比较满意。”新闻发布会一开始,中国女足主帅李霄鹏就用山东方言怒批球队。 “队员一 ...
    李霄鹏对比赛十分不满意
    “我对于比赛十分不满意!队员在极度紧张的氛围中度过了90分钟,根本谈不上技战术。我只是对这个结果还比较满意。”新闻发布会一开始,中国女足主帅李霄鹏就用山东方言怒批球队。
    “队员一点没享受到足球的快乐”
    昨日,2012伦敦奥运会女足亚洲区预选赛在济南开战。中国队首战0比0战平韩国队,失去了抢占有利位置的机会。
    本次比赛,六支队伍将争夺两个出线名额。李霄鹏赛前也公开承认,中国队实力弱于日本、朝鲜和澳大利亚,击败韩国和泰国是出线的前提。整场比赛,双方均有破门机会,但未能改写比分。
    韩国队主帅崔仁哲指出,与亚运会时相比,中国队力量有明显增强。不过,李霄鹏强调队伍并非只有力量得到了加强,因为紧张太多东西没有展现出来。
    当被问及原因时,李霄鹏直言与队员所处的环境有关,“我也在分析和总结。与他们长时间所处的环境有关,参加比赛是为了完成任务。我们没给她们压力,但她们自己就觉得是任务,一点没有享受到足球的快乐。”在剖析过程中,他连续反问了三个“为什么”。
    “韩端马晓旭是我手中两颗炸弹”
    先发前锋无力,老将韩端第58分钟替补登场时,现场8000多名球迷为她送上了全场最大分贝的掌声和欢呼声。她的登场为中国队创造了不少机会,不过并未成为终结者。另外一名名将射手马晓旭并未登场。
    第58分钟,韩端替换尤佳上场。她甫一登场,就与队友们创造了一些机会。但中国队的射手群无力改写比分。尾声阶段,“换大羽”的身影在看台上响起。
    原山东鲁能射手李金羽正以助理教练的身份坐在板凳席上。谈及此,李霄鹏也调侃起来,“在训练中,李金羽的水平不如我的队员们。这些前锋能力非常强,长期跟女足的记者应该都清楚。她们今天过分强调结果了,没有发挥出应有的水平。”
    此役,马晓旭并未登场。李霄鹏将韩端和马晓旭称之为自己手中的两颗“炸弹”,意指不会轻举妄动。“我今天抛出了一颗炸弹,另一个炸弹我还攥在手里,不到关键时刻,我是不会用的。”李霄鹏说。
    “与朝鲜队比赛不会像今天这么难”
    昨日,朝鲜和日本双双取得开门红。打平韩国队之后,中国队在出线名额争夺战中已经落下一城。下一场,她们将与朝鲜队短兵相接。李霄鹏并不愿意展望出线形势,表示相信中国队下一场会有整体的改观,“现在谈论出线形势为时尚早。我只能说,我们对朝鲜队会做出最艰苦的准备。与朝鲜队的比赛,再难也不会像今天这么难。”
    同时,李霄鹏也指出与朝鲜队的次战,中国队准备会更有针对性,“我今天只知道朝鲜队赢了,打得不错。我研究这些队伍一年多了,而且朝鲜队参加了世界杯,不像韩国队这么神秘。我们的针对性会更强一些。”
    李霄鹏说方言难倒女翻译
    新闻发布会,李霄鹏一开口就是带有浓重山东口音的普通话。他对于弟子的紧张表达了不满之情。整场发布会,他都在用山东方言与各国记者们周旋。
    有记者询问他,一直用山东口音回答提问是不是他自己也非常紧张。这是他第一次以主帅的身份出现在奥运会预选赛这样高级别的赛事中。之前,他带队参加的最高级别赛事仅为亚运会。
    听到这一问题,李霄鹏也笑着自嘲起来,“这与我的个人习惯有关。如果我第一句是山东话,我会一直说山东话。如果我第一句是普通话,我就会一直都说普通话。”不过,他的山东方言难倒了漂亮的翻译。翻译搞不清楚他的一个回答内容是什么,无法准确翻译给外国记者。看到翻译的窘境之后,李霄鹏开起玩笑,“看,我的队员(意指翻译)就是太紧张嘛。”发布会结束时,他主动拥抱了翻译。

流汗

新奇

难过

搞笑

愤怒

同情

感动

高兴
成都市公安局网监处
 

返回顶部